Rick Riordan:
Athenen merkki - Olympoksen sankarit III
Suomentanut Ilkka Rekiaro
Kustantaja Otava
Englanninkielinen alkuteos
The Mark of Athena - The Heroes of Olympus book 3
Sivumäärä: 560
Mitäs tästä nyt edes mitään sanomaan. Kun tämä ihana kirjailija on taas kerran tehnyt minut sanattomaksi!
Vasta viikko takaperin tosiaan sain luettua Olympoksen sankareiden kolmannen osan,
Athenen merkin. Kirjahan ilmestyi suomeksi jo heinäkuussa, mutta sitä ennen minun oli pakko lukea eräs kiireellisempi kirja koulua varten ja lisäksi on ollut kaikennäköisiä muita kiireitä... Ja halusin tietysti lukea tämän
ihan kaikessa rauhassa! Kirjaa lukiessakin oli pakko vähän hidastella tahallaan, kun en olisi halunnut sen ikinä loppuvan. :D Mutta tottai kai se viimein loppui, ja nyt on taas hirveä odotuksen palo seuraavaa osaa kohtaan. Seuraava osa,
The House of Hades, onkin ilmestynyt jenkeissä juuri sopivasti reilu viikko sitten! Suomennos todennäköisesti tulee sitten ensivuoden puolella...
Tästä osasta voisin sanoa, että "perus settiä" tältä kirjaililjalta - mutta vielä parempi kuin mikään aikaisempi osa! Tämä on ehdoton suosikkini tähän mennessä ilmestyneistä kirjoista, ja se on jo melkoisen paljon.
"Kirjailijan suurin valtti eli käytännönläheinen komiikantaju pääsee tässä jälleen oikeuksiinsa."
- risingshadow.fi kirjasta Merenjumalan poika
Tämän sitaatin voi ihan varmasti sanoa pätevän tähänkin teokseen! Jokainen sivu pursusi kirjailijan mahtavaa, sarkastista huumorintajua. Jopa jännittäviä taistelukohtauksia lukiessa oli välillä pakko nauraa, kun ne oli onnistuttu kirjoittamaan niin hullunkurisesti. Kaikki henkilöt ovat niin loistavia, ja erityisesti Koutsi Hedge ja Leo pistivät minut nauramaan hinkuvaa käkätystäni ääneen enemmän kuin kerran.
Kaikki seitsemän puolijumalaa, jotka seikkailevat kirjojen pääosassa, ovat omalla tavallaan mielenkiintoisia henkilöitä. Voisi sanoa, että olen jo hyvinkin kiintynyt heihin kaikkiin... :D Kuten aikaisemmissakin osissa, myös tässä näkökulma oli vaihtuva. Athenen merkissä tarina etenee vuorotellen Annabethin, Leon, Piperin ja Percyn näkökulmasta käsin. Minäkertojana henkilöt eivät kuitenkaan ole. Minusta tämä järjestely tuntui nyt erittäin toimivalta ratkaisulta. Ei ole sinänsä edes hirveänä väliä, kenen näkökulmasta tarinaa kerrotaan, kun kertoja on kuitenkin koko ajan kaikkitietävä ulkopuolinen. Minusta luvun alussa oleva nimi kertoi lähinnä vain sen, kuka nyt tässä luvussa tulisi olemaan vähän niin kuin pääosassa. Kuitenkin kaikki seitsemän päähenkilöä ovat aika harvoin tismalleen samassa paikassa samaan aikaan, joten näkökulman vaihtuminen on välttämätöntä.
Kirjassa oli toki tuttuja elementtejä kaikista edellisistäkin osista - esimerkkinä vaikka tietty päivämäärä, jota ennen pitäisi pelastaa maailma. Mutta juuri tässä kirjassa oli paljon myöskin sellaista uutta ja ihanaa. Puolijumalajoukko matkustaa nyt ensimmäistä kertaa pois Amerikasta seikkailemaan Euroopppaan, Roomaan. Etsintäretki on paljon pidempi ja mutkikkaampi kuin koskaan aikaisemmin, eikä sitä vielä tässä kirjassa ehditä kokonaan viedä päätökseen. Oli ihanaa kun Annabeth ja Percy saivat jälleen olla yhdessä, ja juuri tätä minä olin tältä kirjalta odottanutkin. Loppu oli aivan mahtava, ja totta kai Riordan oli jälleen ilkeyksissään tehnyt sen niin, ettei seuraavaa osaa odotellessa malta pysyä housuissaan.
Huumori, jännitys, mahtavat henkilöt, loistava juoni. Oliko jotain muuta vielä? Lukekaa itse!
Terveisin täydellisen sekaisin oleva höynähtänyt "HoO" -fani. *toivotonta hossittamista ja kihertämistä*
Kovasti olen miettinyt seuraavan osan lukemista englanniksi, se kun vain pitäisi mitä luultavimmin ostaa netin kautta. Missään en ainakaan ole sitä vielä nähnyt. Mutta toisaalta tämä meikäläisen englanninkielentaito....jos sitä kuitenkin kiltisti odottelisi sitä suomennosta.
Onko täällä muita kyseisen kirjasarjan faneja? Keskustelisin aiheesta enemmän kuin mielelläni! :D